Sunday, 15 November 2009

*





Photobucket




O belo espírito dos ares sopra no búzio,
avermelhado e esguio, distribui com a mão
o som que vai e vem
e voa, tão diferente dos pássaros das margens.

O meu amigo, o espírito dos ares, gosta de dormir ali
nos salgueiros, e já com ele aprendi isto e
aquilo, só não aprendo com ele
a repousar assim tão leve, encostado apenas à orla

da noite e afinal sempre na luz,
para logo acordar com olhos grandes de criança.
Como hei-de ser igual ao meu amigo -
só com o amor, sem dormir, à chuva?




Johannes Bobrowski, Como um Respirar,
tradução de João Barrento, Edições Cotovia, 1990







*


Wednesday, 4 November 2009

*





Photobucket




This is love: to fly toward a secret sky,

to cause a hundred veils to fall each moment.
First, to let go of live.
In the end, to take a step without feet;
to regard this world as invisible,
and to disregard what appears to be the self.

Heart, I said, what a gift it has been
to enter this circle of lovers,
to see beyond seeing itself,
to reach and feel within the breast.



The Divani Shamsi Tabriz, XIII




rumi









*

Friday, 30 October 2009




***




Photobucket








Para ver o mundo num grão de areia



E o céu numa flor silvestre,


Segura o infinito na palma da tua mão


E a eternidade numa hora.






William Blake - (1757-1827)








***


Saturday, 24 October 2009

*














Quando eu morrer voltarei para buscar

os instantes que não vivi junto ao mar






Sophia de Mello Breyner Andresen










*

Sunday, 18 October 2009

*





Photobucket




nesta noite há uma fenda entre os mundos...


... de pés ligeiros


solta na imensidão do vazio,


agora é fogo e ar


e  . . . eles são todos os ontens


sob os delicados cuidados da doce noite ... ao luar



 é para mim manhã radiosa quando à noite

 estás ao meu lado!





*h




*


Saturday, 3 October 2009







*

 

Photobucket



Alegoria

Faço um castelo na areia do futuro. Torres
de névoa, ameias de fumo, pontes levadiças
de indecisão. Vejo a areia escoar-se
na ampulheta dos séculos; e um exército
de ondas rompe as linhas do infinito,
derrubando os muros da manhã.




Nuno Júdice




*











Page copy protected against web site content infringement by Copyscape